Меню раздела
А
[110]
|
Б
[307]
|
В
[269]
|
Г
[291]
|
Д
[217]
|
Е
[47]
|
Ж
[47]
|
З
[65]
|
И
[48]
|
К
[223]
|
Л
[216]
|
М
[416]
|
Н
[137]
|
О
[178]
|
П
[533]
|
Р
[207]
|
С
[438]
|
Т
[243]
|
У
[54]
|
Ф
[123]
|
Х
[64]
|
Ц
[42]
|
Ч
[68]
|
Ш
[81]
|
Щ
[12]
|
Э
[97]
|
Ю
[23]
|
Я
[34]
|
|
Словари, Энциклопедии.
Прилагательное имя
| 13.04.2013, 15:49 |
Прилагательное имя (грамм.) – обозначает, что признак, выражаемый корнем П. имени, принадлежит другому предмету, обозначаемому именем существительным Напр., в выражении «добрый человек» П. «добрый» показывает, что признак «доброта» принадлежит предмету «человек». Когда говорят, что П. обозначает качество или свойство, то упускают из виду, что качество может быть выражено и существительным, напр. «доброта», и таким образом самый существенный признак значения П. остается неуказанным. Итак, прилагательное имя – то же, что определение ; разница только в том, что иногда определение может выражаться и существительным (приложение). Внешним признаком П. имени является его способность изменяться по родам. Этот признак явился результатом того, что П. всегда должно примыкать к существительному. Отсюда и возникло согласование П. имен с существительными. Форма П. имен в индоевропейских языках обыкновенно совпадает с формою существительных. Очень часто мы встречаем (особенно в санскритск. языке) существительные и П. имена тожественной формы; напр. санскр. mahas – «величие» и mahas – «великий»; греч. yeudoV – «ложь» и yedhV – «лживый». Весьма вероятно, что многие П. произошли из существительных, служивших сначала приложением к другому существительному. Внешнее выражение связи существительного приложения с определяемым словом – согласование – превратило существительное в П. имя. В истории всех языков мы встречаем и обратный процесс превращения П. имени в существительное; напр. лат. caprina – «козье мясо» (carpinus «козий»), русск. чан (из дъсчан, от дъска «доска») и т. п. Древнее склонение П., тождественное со склонением существительного, сохранилось в русских П. на – ов (Петров день) и -ин (Ильин день) и еще шире в народных песнях, как «сине море», «чисто поле», «ракитов куст» и т. п. В качестве сказуемого П. также имеет почти всегда первоначальную краткую форму. Нечто подобное мы находим и в склонении современных немецких П.; напр., как сказуемое всегда употребляется gut, а как определение без члена guter, gute, gutes. Ср. К. Brugmann и В. Delbruck, «Grundriss d. vergleich. Grammatik» (II, 420 слл., III, 1 часть, 400 сл.); Paul, «Prinzipien d. Sphachgeschichte» (81). Д. К.
|
Категория: П | Добавил: snimu
|
Просмотров: 179 | Загрузок: 0
| Рейтинг: 0.0/0 |
|