Меню раздела
А
[110]
|
Б
[307]
|
В
[269]
|
Г
[291]
|
Д
[217]
|
Е
[47]
|
Ж
[47]
|
З
[65]
|
И
[48]
|
К
[223]
|
Л
[216]
|
М
[416]
|
Н
[137]
|
О
[178]
|
П
[533]
|
Р
[207]
|
С
[438]
|
Т
[243]
|
У
[54]
|
Ф
[123]
|
Х
[64]
|
Ц
[42]
|
Ч
[68]
|
Ш
[81]
|
Щ
[12]
|
Э
[97]
|
Ю
[23]
|
Я
[34]
|
|
Словари, Энциклопедии.
Барбье
| 28.02.2013, 01:48 |
Барбье (Анри-Огюст Barbier) – франц. сатирический поэт, род. 28 апреля 1805 г. в Париже. Обладая достаточными материальными средствами, Б. жил в Париже вполне независимо, не занимая никакой должности государственной или общественной. После июльской революции стали появляться в «Revue de Paris» стихотворения Б., скоро доставившие ему известность. Он издал их отдельным сборником, под заглавием: «Les Jambes» (Пар., 1831; 9-е изд. 1878). Полные поэтического огня сатиры его рисуют печальное состояние французского общества, на изображение которого молодой поэт красок не пожалел. Резкие «Ямбы» Барбье были встречены с восторгом, и многие места из его стихов вошли в употребление, как поговорки. Из других произведений замечательно: «Il Pianto» и «Lazare», которые были напечатаны сперва в «Revue des deux Mondes» (1832 – 1833 гг.), затем вошли с 1837 г. в состав «Jambes» и с тех пор были изданы несколько раз. «Il Pianto» описывает чрезвычайно поэтически и правдиво унизительное положение тогдашней Италии. Отличающееся теми же достоинствами «Lazare» посвящено бедственному положению рабочего народа в Англии Довольно холодный прием встретили две сатиры Б. : «Erostiate» и «Potdevin», вышедшие в 1837 г. Точно также не обратили на себя особенного внимания его «Chant civil et religieux» (1841) и «Rimes heroiques» (1843), собрание сонетов, снабженных историческими примечаниями. Значительно позже вышли в свет «Silves, poesies diverses» (1864) и «Satires» (1865). Собрание его новелл: «Trois passions» (1867) не имеет большого значения. В 1869 г. Б. был избран во французскую академию. Б. умер в Ницце 14 февр. 1882 г.; после смерти его изданы: «Souvenirs personnels» (1883) и "Poesies posthumes (1884). «Ямбы» Б. неоднократно переводились на русский яз. Из особенно ревностных переводчиков этого поэта отметим: Ковалевского, Василия Курочкина, Буренина и Минаева.
|
Категория: Б | Добавил: snimu
|
Просмотров: 162 | Загрузок: 0
| Рейтинг: 0.0/0 |
|